曲礼公西赤问

类别:文学名著 作者:王肃 本章:曲礼公西赤问

    【原文】

    公西赤問於孔子曰:「大夫以罪免卒,其葬也如之何?」孔子曰:「大夫廢其事,終身不仕,死則葬之以士禮,老而政仕者,死則從其列.」

    公儀仲子嫡子死,而立其弟,檀弓問子服伯子曰:「何居?我未之前聞也.」子服伯子曰:「仲子亦猶行古人之道,昔者文王拾伯邑考,而立武王,微子捨其孫腯,立其弟衍.」子游以聞諸孔子,子曰:「否,周制立孫.」

    孔子之母既葬,將立葬焉,曰:「古者不祔葬,為不忍先死者之復見也.詩云:『死則同穴.』自周公已來祔葬矣.故衛人之祔也,離之,有以聞焉;魯人之祔也,合之,美夫,吾從魯.」遂合葬於防曰:「吾聞之有備物而不可用也,是故竹不成用,而瓦不成膝,琴瑟張而不平,笙竽備而不和,有鐘磬而無簨虡.其曰盟器,神明之也,哀哉,死者而用生者之器,不殆而用殉也.」

    子游問於孔子曰:「葬者塗車芻靈,自古有之,然今人或有偶,是無益於喪.」孔子曰:「為芻靈者善矣,為偶者不仁,不殆於用人乎.」

    顏淵之喪既祥,顏路饋祥肉於孔子.孔子自出而受之,入彈琴以散情,而後乃食之.孔子嘗奉薦而進,其親也愨,其行也趨,趨以數.已祭,子貢問曰:「夫子之言祭也,濟濟漆漆焉,今夫子路為季氏宰,季氏祭逮昏而奠,終日不足,繼以燭,雖有彊力之容,肅敬之心,皆倦怠矣.有司跛倚以臨,其為不敬也大矣.」他日,子路與焉,室事交于戶,堂事當于階,質明而始行事,晏朝而徹.孔子聞之曰:「孰為士也而不知禮.」

    【译文】

    孔子的母亲死后,准备与他的父亲合葬在一起。孔子说:古代不合葬,是不忍心再看到先去世的亲人。《诗经》上说:死则同穴。自周公以来开始实行合葬。卫国人合葬的方式是夫妇棺椁分两个墓穴下葬,这样的事我听说过。鲁国人是夫妇棺椁葬在同一个墓穴,鲁国人的方式好,我赞成鲁国人的合葬方式。于是把父母合葬在防山。孔子又说:我听说准备了各种器物但不可使用,所以,竹器不编边缘不能用,瓦器没有烧制不能用,琴瑟张着弦不能弹,笙竽具备外形而不能吹,有钟磬而无悬挂的架子不能击打。这些随葬的器物叫做盟器,意思是把死者当做神明来供奉。可悲呀!死者如果用生者所用的器皿来殉葬,这不就近于用真人来殉葬了吗?

    子游问孔子说:丧葬的时候,用泥土做的车和草扎的人马来殉葬,自古以来就有,然而现在有的人用偶人来殉葬,这对丧事并没有好处。孔子说:用草扎的人马来殉葬是善良的,用偶人来殉葬是不仁的,这不近于用真人来殉葬吗?

    【评析】

    这一篇主要讲的是丧葬礼中的一些具体礼仪。孔子一贯主张仁,在丧葬制度上也体现了这一思想。他不仅反对用真人殉葬,还反对用貌似真人的偶人殉葬。


如果您喜欢,请把《孔子家语》,方便以后阅读孔子家语曲礼公西赤问后的更新连载!
如果你对孔子家语曲礼公西赤问并对孔子家语章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。