迟来的爱情

类别:文学名著 作者:戴·赫·劳伦斯 本章:迟来的爱情

    我不知道爱情已居于我的身上:

    他像海鸥一样来临,以扬起的双翼掠过悠悠呼吸的大海,

    几乎没有惊动摇曳的落日余晖,

    但不知不觉已融进玫瑰的色彩。

    它轻柔地降临,我丝毫没有觉察,

    红光消隐,它深入黑暗;我睡着,仍然不知爱情来到这里,

    直到一个梦在夜间颤抖地经过我的肉体,

    于是我醒来,不知道是谁以如此的恐惧和喜悦将我触击。

    随着第一道曙光,我起身照镜,

    我愉快地开始,因为在夜间

    我脸上所纺起的时光之线

    已织成美丽的面纱,如同新娘的花边。

    透过面纱,我有笑声一般的魅力,

    像姑娘在大海苍白的夜间有着定当作响的欢畅;

    我心中的温暖,如同海洋,沿着迟来的爱情之路,

    曙光洒下无数片片闪耀的罂粟花瓣。

    所有这些闪闪发光的海鸟烦躁地飞旋,

    在我的下方,抱怨夜间亲吻的温暖

    从未流过它们的血液,促使它们在清晨

    恣情地追逐撒入水中的红色罂粟花瓣。

    吴笛译


如果您喜欢,请把《劳伦斯诗选》,方便以后阅读劳伦斯诗选迟来的爱情后的更新连载!
如果你对劳伦斯诗选迟来的爱情并对劳伦斯诗选章节有什么建议或者评论,请后台发信息给管理员。